GENERAL:
·
Grammar and expression are mostly, but not always
corrected or updated. If it was not clear what the writer wanted to say/express
word order and syntax is kept as it originally was.
·
Names of people differ in the spelling used by the
writer(-s) and could thus be actually spelled differently.
KEY:
(grey) – personal/explaining
comments (I. Bednarz)
(?) – not sure about transcription,
translation or meaning
[…] – unreadable word
[---] – unreadable or cut passage
___________________________________________________________________
E31-E32:
Laporte Sullivan County Pennsylvania, Januar 5ten
1873
Lieber
Schwager und Schwägerin!
Jetzt schreibe
ich zum zweiten Mal. Ich habe gleich den 8ten Dezember 1972
geschrieben und noch keine Antwort erhalten. Als ich euren Brief vom 2ten Dezember
1872 erhalten hatte, habe ich gesehen, dass ihr noch alle gesund seid. Was uns
anbelangt sind wir Gott sei Dank noch alle gesund. Ich möchte doch wissen wo
die Briefe stecken bleiben, die du schreibst. Ich glaube, dass das Schreiben
eine harte Arbeit für dich ist, denn alle Briefe, die an mich geschrieben
worden sind, habe ich richtig erhalten, darum glaube ich du schreibst nicht.
Du
fragst wer die Haushaltung führe, das sind ich und die zwei jüngsten Kinder.
Die drei anderen arbeiten außerhalb, kommen meistens alle Sonntag nach Hause.
Ich
will mein Schreiben schließen mit vielen Grüßen und wünsche euch allen ein
glückselig Neujahr, Gesundheit und langes Leben und verbleibe
Dein
treuer Schwager
Leonhard
Emig
Ich
erhoffe mir baldige Antwort, schreibe gleich und lass uns nicht mehr länger
warten.
___________________________________________________________________
English version:
Laporte Sullivan County Pennsylvania, January 5th, 1873
Dear
brother-in-law and sister-in-law!
Now I’m
writing the second time. I have written directly December 8th and
have not received any reply yet. When I received your letter of December 2nd
I saw that all of you are still well. As far as we are concerned we are all
still well, thank God. I would still like to know where the letter get stuck
that you write. I think, that writing is hard work for you, because I received
all letters that have been sent to me. This is why I think that you don’t
write.
You ask who
does the housework, it’s me and the two youngest children. The other three work
outside and mostly come home on Sunday.
I want to
close my letter with regards and I wish you all a happy new year, health and a
long life and remain
Your loyal
brother-in-law
Leonhard
Emig
I hope for
early reply. Write directly and don’t let us wait anymore.